I have been very quiet for a while, as last week I had a terrible gastro-enteritis which left me exhausted. My masked Hong Kong doctor gave me thousands of pills which did more or less their job.
J'ai ete silencieuse pour un temps, terrassee par une gastroenterite la semaine derniere, qui m'a laissee epuisee. Mon medecin Hong Kongais masque m'a donne des milliers de medicaments qui ont fait plus ou moins leur boulot.
I am recovering but still feeding on delicious Thai rice and Philippinos small bananas. I did not do much but slowly started another enormous painting. It's my "Gigantic Phase", not very convenient because we don't have many walls big enough to hold my canvas....
Je vais mieux mais continue a consommer essentiellement du delicieux riz Thailandais et des bananes Philippines. Je n'ai pas fait grand chose a part commencer doucement une nouvelle enorme peinture. C'est ma periode "Gigantisme" pas tres pratique car nous n'avons pas beaucoup de murs suffisamment grands pour tenir mes toiles....
Kai Phong on another hand, had a busy Saturday, she took a taxi to Stanley with Mardee our helper, and spent the day on a Junk trip. I have not seen Mardee yet, as she brought back Kai Phong so late that I was already in bed, but I know that Kai Phong is not very keen on boat trips. Anyway, she came back exhausted and willing to rest rather than walk this morning....
Kai Phong, en revanche, a eu un Samedi tres actif, elle a pris un taxi pour Stanley avec Mardee, notre Helpeuse et passe la journee a bord d'une jonque. Je n'ai pas vu Mardee encore car elle a ramene Kai Phong si tard que je dormais deja, mais je sais que Kai Phong n'est pas vraiment ferue de voyages en bateau. Quoiqu'il en soit, elle est revenue epuisee et desireuse de se reposer plutot que de marcher ce matin....
Kai Phong went on the Junk with Mardee, her husband their 2 little girls and Mardee's cousin (a girl) and girlfriend...(yes, yes very modern...) + their's employer's dog (a labrador who is a good friend of Kai Phong) then I suppose they had a barbecue on the beach (which Kai Phong loves because the kids keep secreetly feeding her sausages). My dog, the socialite....
Kai Phong a navigue sur une jonque avec Mardee, son mari, leurs deux petites filles et la cousine de Mardee et sa petite amie... (oui, je sais... tres moderne...) + le chien de leurs employeurs (un labrador qui est un bon copain de Kai Phong) et ensuite tous ont sans doute ete faire un barbecue sur la plage (ce que Kai Phong adore car les fillettes passent leur temps a lui donner des saucisses en cachette). Ma chienne a une vie sociale intense...
----------------------------------------------------------
Kai-phong -- the life of the party!
RépondreSupprimerYou're fully recovered, I hope!
RépondreSupprimerYes I am fine now but I was exhausted for 10 days...
RépondreSupprimer