- Less than 30 mn by bus or MTR (here the metro is called MTR Mass Transit Railway) from Mark's office.
- A swimming pool for Mark early in the morning
- Pet friendly (for the dog)
- Walking distance from a park
- Nice open view (Having a view over other tall skyscapers hiding the sky just makes me feel home sick)
- 3 bedrooms
- a balcony for Kai Phong
.... we got everything except the swimming pool. Mark will have to join a club nearby. He said it was OK.
For HK, our flat is big, full of light, you see green trees from all the windows, there is a fantastic, well equiped kitchen (which was totally redecorated by French people). All the bedrooms have one or two windows. We have space, the most precious thing in HK. (Photo not very attractive, I reckon, but wait till I get there with my camera!)
Ca y est! J'ai enfin trouve un appartement, apres en avoir vu plus d'une vingtaine. Ca prend un certain temps pour comprendre ce qu'on veut vraiment, ce qui est essentiel ou non. Nous voulions :
- Moins de 30 mn du bureau de Mark en bus ou MTR (le metro de Hong Kong s'appelle MTR Mass Transit Railway)
- Une piscine, pour Mark tot le matin,
- Possibilite de chien
- Parc accessible a pied dans les environs
- Vue non bouchee (Avoir la vue sur d'autres gratte-ciel et ne pas voir le ciel me deprime)
- 3 chambres
- Un balcon (pour Kai Phong)
...on a tout, sauf la piscine, Mark devra devenir membre d'un club tout pres. Il dit que ca ne le derange pas.
Pour Hong Kong, notre appartement est grand, lumineux, on voit de la verdure de toutes les fenetres, il y a une cuisine toute equipee, (refaite recemment par des Francais!!!) Toutes les chambres ont une ou deux fenetres. Nous avons de l'espace, chose precieuse entre toutes a Hong Kong. (Je reconnais que la photo est moche, attendez que je prenne mon appareil photo!)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
27 Novembre 2012
Me revoici à Paris, avec un ordinateur qui met les accents... quelle joie! Ôôô bonheur sans mélange.
Nous avons été invités deux soirs de suite; Samedi et Dimanche dernier, à diner dans d'excellents restaurants, un italien et un Japonais, dans le quartier de Central, célébre pour ses nombreux gratte-ciel très modernes et superbement éclairés la nuit. Il y a des jeux de lumière très spectaculaires, qu'on ne se lasse pas de contempler. Hong Kong semble jouer une symphonie visuelle sur les façades de ses plus hauts buildings, une fois l'obscurité tombée.
Les arbres de Noël qui viennent juste d'être installés, paraissent incongrus dans la moiteur tropicale, par une température de 24°C jour et 19°C la nuit.

27 Novembre 2012
Me revoici à Paris, avec un ordinateur qui met les accents... quelle joie! Ôôô bonheur sans mélange.
Nous avons été invités deux soirs de suite; Samedi et Dimanche dernier, à diner dans d'excellents restaurants, un italien et un Japonais, dans le quartier de Central, célébre pour ses nombreux gratte-ciel très modernes et superbement éclairés la nuit. Il y a des jeux de lumière très spectaculaires, qu'on ne se lasse pas de contempler. Hong Kong semble jouer une symphonie visuelle sur les façades de ses plus hauts buildings, une fois l'obscurité tombée.
Les arbres de Noël qui viennent juste d'être installés, paraissent incongrus dans la moiteur tropicale, par une température de 24°C jour et 19°C la nuit.


27 November 2012
I am back in Paris, with my French computer that has "accents" What a pleasure to be abble to write my language properly.
We have been invited twice for dinner in excellent restaurants, last Saturday and Sunday. We went to an Italian then, to a Japanese great restaurant, both in very modern Central, with its audacious sky scrapers, beautifully lit at night. Hong Kong seems to play a visual symphony every evening on its tallest buildings.
The night is warm and humid ; the temperature being 24°C during the day and 19°C at night, which makes the newly installed Christmas trees look rather incongrous.
Hong Kong has many sky scrapers, but it also has many beautiful tropical trees like here in Victoria Park.
Hong Kong a de nombreux gratte-ciel, mais possède également de beaux arbres tropicaux, comme ici à Victoria Park.
____________________________________________________________
Je demeure fascinée par les vitrines des magasins et des restaurants. Voici des "crêpes", ces triangles sont salés ou sucrés . Il faudra que j'essaye ça un jour.
I am still fascinated by shopwindows, or restaurants windows. Look at this Creperie. Those triangles are sort of pancakes, salted or sweet, I will try them one day.
_______________________________________________________________________________________________________________
4th december
I am still packing in Paris.
Last saturday, Mark went to synagogue in Hong Kong and met a very nice couple who are moving back to South Africa, after many years in Hong Kong.
They kindly offered Mark to give him some furniture, they took picture and from Paris and Hong Kong, we decided what we would gladly and gratefully accept. This couple GAVE us (whom they hardly knew) lovely furniture, I am so moved, and grateful, how generous of them! We just have of course, to pay for the removal).
So look at the beautiful sofa!
4 Décembre
Je suis toujours à Paris, entrain d'emballer nos affaires.
Samedi dernier, Mark est allé à la synagogue à Hong Kong et y a rencontré un couple charmant qui rentrait en Afrique du Sud, après de nombreuses années à Hong Kong.
Il proposèrent très gentiment à Mark de lui donner des meubles, ils prirent des photos et de Paris et Hong Kong, nous avons choisi ce que nous allions accepter avec joie et reconnaissance! Ce couple nous a OFFERT de superbes meubles, alors qu'ils ne nous connaissaient même pas. Je me sens vraiment émue et pleine de reconnaissance devant tant de générosité. Bien entendu, c'est nous qui réglons les frais de déménagement.
Regardez ci-dessus le magnifique canapé!
_______________________________________________________________________________________________________________
Ce qui me plait le plus, ce sont les cloisons en bois chinoises. Il y a en plus un autre meuble à tiroir dont je n'ai pas vu les photos mais je fais confiance à Mark.
Encore merci mille fois à Monsieur Eric B et à son épouse !
My favourite are the chinese screens. In addition there is a cabinet with drawer but I have not seen the photos. I trust Mark's taste. Thanks a hundred time again and again to Mr Eric B and his wife!
4th december
I am still packing in Paris.
Last saturday, Mark went to synagogue in Hong Kong and met a very nice couple who are moving back to South Africa, after many years in Hong Kong.
They kindly offered Mark to give him some furniture, they took picture and from Paris and Hong Kong, we decided what we would gladly and gratefully accept. This couple GAVE us (whom they hardly knew) lovely furniture, I am so moved, and grateful, how generous of them! We just have of course, to pay for the removal).
So look at the beautiful sofa!
Je suis toujours à Paris, entrain d'emballer nos affaires.
Samedi dernier, Mark est allé à la synagogue à Hong Kong et y a rencontré un couple charmant qui rentrait en Afrique du Sud, après de nombreuses années à Hong Kong.
Il proposèrent très gentiment à Mark de lui donner des meubles, ils prirent des photos et de Paris et Hong Kong, nous avons choisi ce que nous allions accepter avec joie et reconnaissance! Ce couple nous a OFFERT de superbes meubles, alors qu'ils ne nous connaissaient même pas. Je me sens vraiment émue et pleine de reconnaissance devant tant de générosité. Bien entendu, c'est nous qui réglons les frais de déménagement.
Regardez ci-dessus le magnifique canapé!
_______________________________________________________________________________________________________________
Ce qui me plait le plus, ce sont les cloisons en bois chinoises. Il y a en plus un autre meuble à tiroir dont je n'ai pas vu les photos mais je fais confiance à Mark.
Encore merci mille fois à Monsieur Eric B et à son épouse !
My favourite are the chinese screens. In addition there is a cabinet with drawer but I have not seen the photos. I trust Mark's taste. Thanks a hundred time again and again to Mr Eric B and his wife!
_______________________________________________________________________________________________________
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire