Nous avons pris le Metro pour rentrer a la maison et avons vu quelque chose de rigolo! Comme il pleut tout le temps a Hong Kong, il y avait, dans le metro, un distributeur de parapluies.
Distributeur de parapluies-parasol/ Umbrella-sunshade (or parasol?) distributor.
A woman was buying one and kindly showed it to us./ Un femme en achetait un et nous le montra gentiment.
J'etais fascinee, alors Mark, m'en offrit un, je choisis bleu roi, mais il n'en restait plus alors je pris bleu des mers du Sud! I was fascinated, so Mark bought me an umbrella. I choosed navy blue, but there was none left, so I took a Turquoise blue one.
Il y a tellement de vent a Hong Kong que les parapluies cassent vite, donc on en achete souvent et ils sont bon marche. Celui-ci se vantait de se retourner en cas de vent sans se casser. Esperons que c'est vrai! Je l'ai essaye des la sortie du metro, il pleuvait des cordes et il a resiste au vent jusqu'a la maison.
There is so much wind in Hong Kong, that umbrellas break easily, so we often buy new ones and they are very cheap. This one is supposed to go up side down in strong wind, and go back to it's original shape without breaking. Let's hope it's truth! I tried it as soon as we came out of the MTR as it was raining cats and dogs, et it resisted to the strong wind till we got back home.
I forgot to say that, in the MTR, I saw a young girl use her watch (which had probably an Octopus card,) to enter the metro!
J'ai oublie de vous dire que dans le MTR, j'ai vu une petite fille utiliser sa montre (qui avait sans doute une carte Octopus) pour entrer dans le metro et passer le tourniquet.
Voici une affiche vue dans le MTR, ca a l'air magnifique ....mais l'affiche est seulement en Chinois. Chun Wing si tu lis ce blog, dis-moi ou c'est, s'il te plait. Merci!
Here is a poster seen in the MTR, it looks gorgeous... but the poster is only in Chinese. Chun Wing if you read this blog, please let me know where that is, thanks !
22/07/2013 Chun Wing m'a gentiment repondu (lui il sait lire le Chinois sur l'affiche) il s'agit de Sanqingshan, dans la province de Xinjiang. Sur Internet, on precise que c'est un parc national, ca a l'air aussi spectaculaire et meme plus que Guilin....mais ca a l'air assez loin en plein centre de l'immense Chine.
22 July 2013 Chun Wing kindly answered me, (He can read the Chinese comments on the poster) it's Sanqingshan in the province of Xinjiang, On Internet, I saw that it is a Chinese National Park which looks as or even more spectacular than Guilin...but it also seems very far... right in the middle of huge, vast, endless China!
I forgot to say that, in the MTR, I saw a young girl use her watch (which had probably an Octopus card,) to enter the metro!
J'ai oublie de vous dire que dans le MTR, j'ai vu une petite fille utiliser sa montre (qui avait sans doute une carte Octopus) pour entrer dans le metro et passer le tourniquet.
Voici une affiche vue dans le MTR, ca a l'air magnifique ....mais l'affiche est seulement en Chinois. Chun Wing si tu lis ce blog, dis-moi ou c'est, s'il te plait. Merci!
Here is a poster seen in the MTR, it looks gorgeous... but the poster is only in Chinese. Chun Wing if you read this blog, please let me know where that is, thanks !
22/07/2013 Chun Wing m'a gentiment repondu (lui il sait lire le Chinois sur l'affiche) il s'agit de Sanqingshan, dans la province de Xinjiang. Sur Internet, on precise que c'est un parc national, ca a l'air aussi spectaculaire et meme plus que Guilin....mais ca a l'air assez loin en plein centre de l'immense Chine.
22 July 2013 Chun Wing kindly answered me, (He can read the Chinese comments on the poster) it's Sanqingshan in the province of Xinjiang, On Internet, I saw that it is a Chinese National Park which looks as or even more spectacular than Guilin...but it also seems very far... right in the middle of huge, vast, endless China!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire