dimanche 2 février 2014

MINIATURE WORLD and CANTONESE OPERA / LE MONDE EN MINIATURE et OPERA CANTONNAIS


Some people have strange hobbies, they build miniature rooms or street sceneries, or shops replicae, with incredible acuracy. They have to be both patient and attentive to minute details, they have to find or create tiny items. They probably spend hundreds of hours on their achievements, they are admirable and totally obsessive! 

There was a display in one of Kowloon commercial centres, of such items, so we went to see it last Saturday.








magasin  decore pour le Nouvel An Chinois /
shop with Chinese New Year's decorations 

Tea shop  / Magasin de Thes











Il y a des gens qui ont de curieux passe-temps, ils fabriquent des scenes de rues ou reproduisent des pieces d'appartement miniatures, ou des interieurs de magasins, avec un incroyable souci du detail exact. Ils doivent etre patient mais aussi tres minutieux, ils leur faut se procurer ou fabriquer de tout petits objets. Ils doivent y passer des centaines d'heures, ils sont admirables et completement obsessionnels! 

Il y avait une exposition de ce type d'objets a Kowloon, alors nous y sommes alles Samedi dernier.

Restaurant


Mark and Madeleine faces show behind the window, giving an idea of the tiny scale of  the house

.
Les visages de Mark et Madeleine donnent une idee de l'echelle minuscule des objets de cette maison. 


On Sunday Mark left for 5 days in Australia, he will see our Israeli nephew Boaz in Brisbane. In the evening, Madeleine an I went to Kowloon West frontline to see Cantonese Opera in a Bamboo theatre built for only one month.


Dimanche, Mark est parti pour 5 jours en Australie, il verra notre neveu Israelien Boaz a Brisbane. Le soir, Madeleine et moi sommes allees ecouter de l'Opera Cantonais en bord de mer a l'Ouest de Kowloon, dans un theatre en bambou construit pour un mois seulement.


J'aime beaucoup cet art populaire. La piece s'intitulait en Anglais "Contention for the seal" et se passait au temps de l'empereur Han, Xian. Les spectateurs riaient de bon coeur, nous avions des sous-titres mais le comique nous echappait souvent alors que nos voisins se tordaient de rire. Nous riions de les voir rire. 

On avait le droit de prendre des photos, ce que je fis bien sur.


I very much enjoy this popular art. The play was called "Contention of the seal" (in English) and occured at the time of Han Emperor Xian.The spectators laughed heartily, we had some sub-titles but missed most of the jokes while our neighbors were crying because they laughed so much. Just seeing them laugh so loud made us laugh happily too. 

We were aloud to take photos which I did of course.  

Malheureusement, nous avons du partir avant la fin, car j'avais un rendez-vous sur Skype avec Myriam a Londres, et apres je devais promener Kai Phong tard le soir. 


Unfortunatly, we had to leave before the end of the opera because I had a Skype appointment with Myriam in London and after that, I had to walk Kai Phong at night.

L'Opera Cantonnais est attrayant mais difficile pour les etrangers. Les instruments de musique sont tellement differents de nos orchestres occidentaux. Il y a sans cesse des cymbales assourdissantes pour ponctuer chaque phrase des chanteurs. Notre oreille doit s'habituer aux harmonies orientales des instruments et plus encore aux voix des chanteurs, notamment aux voix feminines tres stridentes.

Cantonese Opera is attractive, but not easy for foreigners. The musical instruments are so different from our western orchestras. There is a lot of ear deafeaning cymbals punctuating almost every phrases of the singers. Our ears must get used to the strange harmony of Far East musical instruments and above all to singers voices, particularly female voices which sound very strident (ear piercing).

Je suis fascinee par les chanteurs qui non seulement ont de tres belles voix puissantes, qu'ils manient avec une grande technique, mais aussi se montrent extremement souples dans leurs deplacements sur scene, ils ont aussi une formation de danseurs et des bases d'art martiaux special-spectacle. Leurs mouvements sont aussi elabores que leur voix. On sent l'immense travail derriere l'apparente aisance du chant, des deplacements et des combats. 


I am fascinated by the singers who have beautiful and powerful voices which they master perfectly technically, but who also are extremely supple when they move on the stage, and are also good dancers with a good  mastery of martial art for shows. their movements are as skilled as their voice. One can feel the very hard work behind the apparent flowing of the voice as well as of the movements on stage or during the various fights.


Peu a peu j'apprendrai a connaitre les symboles, les regles de cet art ancestral, a comprendre la technique vocale, alors seulement j'apprecierai l'Opera Cantonnais a sa juste valeur.

I will slowly learn to understand the hidden symbols, the special rules of this very old art, then and only then, I shall be able to fully appreciate this form of Opera. 



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire