Mark en avait bien besoin, et moi aussi, apres tout!





We took Air Bangkok the only airline that goes from Hong Kong to Koh Samui, our plane was called Hiroshima, which I found perturbing...but when I saw it's decoration I was relieved, such a fancy plane cannot be that bad!
Nous primes Air Bangkok, la seule ligne directe entre Hong Kong et Koh Samui, notre avion s'appelait Hiroshima ce qui me perturba beaucoup... mais vu sa decoration, un avion aux couleurs chatoyantes ne pouvait etre aussi mauvais!
It's just like in movies, coconut trees bending upon sandy beaches, amazing hotels with beautiful swimming pools. It took me days on internet, to find and choose our hotel. I wanted it to look Thai, I did not want one of those anonymous international resorts. So here is the treasure I found.
C'est comme dans les films! Des cocotiers penches sur des plages de sable blond, des hotels incroyables avec de superbes piscines. Ca m'a pris des journees entieres sur internet pour trouver et choisir un hotel. Je voulais qu'il ait l'air Thailandais, je ne voulais pas un de ces palaces internationaux anonymes. Alors voila le petit bijou que j'ai trouve.
| cocktail de bienvenue a la citronnelle. / lemon grass welcome cocktail, |
| bracelet d'accueil orchidees et flaurs blanches odorantes. Welcome bracelet made of orchids and fragrant white flowers |
I had booked a villa with garden, but we were upgraded to a villa with private pool. We did not refuse the upgrading and our villa was sensational!
| Our private mini-pool / notre mini piscine priveee |
| Lit avec moustiquaire et petit singe de bienvenue/ Our bed had a mosquito net and a welcoming monkey |
J'avais retenu une villa avec jardin et on nous donna une villa superieure avec piscine. Nous ne refusames pas de monter ainsi en gamme et notre villa etait superbe!
| Nice flowers/ jolies fleurs |
| Melon cisele/ sculpted melon |
We had a mini-pool with a jaccouzi, a bath and two showers one inside the villa, the other one outside to remove the sand from the beach or the swimming pool chlora. Our villa was so charming that it was hard to live it to go to the hotel pool or to go outside the hotel.
Nous avions une mini-piscine avec jacouzi, une baignoire et deux douches, l'une dans la villa, l'autre a l'exterieur pour enlever le sable de la plage ou le chlore de la piscine. Notre villa etait tellement charmante que c'etait dur de s'en extraire pour aller a la piscine de l'hotel ou sortir de l'hotel.
We had a busy schedule, swimming-pool, breakfast, reading books by the pool, lunch, shopping (presents and souvenirs...not easy to find really nice things) then swimming again, reading newspapers and books, sudokus, swimming, drinking local juices, dinner and at night swimming a last time in our private pool, then books again, a quick look at emails and phones, then bed time.
We etions tres occupes : piscine, petit dejeuner, lecture de bons romans a la piscine, dejeuner, shopping (cadeaux divers et souvenirs... pas facile de trouver des jolies choses) puis encore nager, lecture de journaux et romans, sudoku, nager, boire des jus de fruits exotiques, diner et la nuit une derniere fois nager dans notre petite piscine privee puis re-lecture, rapide regard aux e-mails et messages sur les telephones puis au lit!
| Pecheure/Fishermen |
| Village sur pilotis/ Village |
| Our boat/ notre bateau |
There is not much history on the island, they try to make you spend money on photos next to a tiger, ride in the jungle on elephant back, monkey who fetch you coconuts from coconuts tree....brand new colorful temples, or a garden with 100 Buddhas sculptures by it's owner. We just did a day tour on a boat around the island with lunch on a tiny island and snortling to see exotic fish. Mark did it, I stayed on the beach reading my fascinating novel on "Crazy rich Asians"
Il y a peu de culture ou d'histoire sur l'ile, ils essayent de vous faire depenser de l'argent par des photos a cote d'un tigre, ou une promenade a dos d'elephant dans la jungle ou des singes qui montent au cocotier vous cueillir des noix de cocos... des temples tout neufs, ou un jardin sculpte de 100 bouddhas, par son proprietaire. Nous fimes juste une excursion d'une journee en bateau autour de l'ile avec dejeuner sur un minuscule ilot et observation des poissons exotiques en mer peu profonde. Mark le fit, mais je restai a la plage lire mon passionnant roman sur les "Follement riches Asiatiques".
The weather was hot and cloudy, with some showers, but we are very tanned even if we avoided the sun. We feel rested and happy! On the way back beautiful and dangerous cumulo-numbus in our sky.


Le temps etait chaud et couvert, avec quelques averses, mais nous sommes tout bronzes alors que nous evitons plutot le soleil. Nous sommes tres reposes et heureux! Sur le chemin du retour en avion, de beaux et dangereux cumulo-numbus.
Hurray for Thailand!! We are going back there with Myriam end of September, to Chiang Mai.(No beach but beautiful old temples)
Vive la Thailande!! On y retourne avec Myriam fin Septembre a Chiang Mai.(Pas de plage mais de tres anciens et superbes temples).

Vous avez choisi le grand luxe mais moins "tapageur" ! Et c'est tant mieux pour vous ! Et le but de cette escapade étant le repos , d'après ce que j'ai compris le but a été atteint ! Goody!
RépondreSupprimerAmicalement et merci pour le dépaysement Nina
Looks like a dream!
RépondreSupprimer