jeudi 11 décembre 2014

LAST DAY IN JAPAN / DERNIER JOUR AU JAPON

We took a plane in the evening from Osaka to Hong Kong, but in the morning we still had time to visit a temple near our flat : the famous Shino Gamo Jinja. There is a beautiful path, with lovely old trees, leading to the temple.

             

Nous primes l'avion le soir de Osaka a Hong Kong, mais le matin, nous avions encore le temps de visiter un temple pres de notre appartement : le fameux Shino Gamo Jinja. Il y a un superbe chemin avec de vieux arbes, menant au temple.

Mais avant le grand temple il y en avait un petit dont j'ai oublie le nom, ou les jeunes filles qui se trouvent laides, peuvent mettre des ex-votos sur lesquels elles dessinent leur visage ideal. Il y avait plusieurs murs, de ces ex-votos... J'espere que les jeunes filles ont trouve un mari grace a leur foi!

 


 

Before the big temple, there was a small one, the name of which I have forgotten, vut there, young ladies who found their face uggly, could buy ex0votos and draw on them their ideal face. I hope many of those young girls found a husband thank to their faith....

Then we went to the main shrine, it was very busy with various ceremonies.

                                     

 Puis, nous allames au sanctuaire Shinto principal, il etait tres acitf avec diverses ceremonies.

We saw a wedding, with the bride n traditional costume, we saw little children dressed in beautiful costumes for their 3 or 5 or 7 years, we saw a baby and his family coming to be blessed.

                                       
  

Baby / Un bebe


                                        

A wedding / Un mariage :


 

  


Nous vimes un mariage, avec la mariee en costume traditionnel, des petits enfants venus feter au temple leurs 3, 5 ou 7 ans, nous vimes un bebe et sa famille venus pour des benedictions. 

All the main events of life were shown in front of our eyes...  except for the funerals which are usualy done in Buddhist temples and not in Shinto shrines as this one.

Toutes les etapes de la vie defilaient devant nous, sauf les funerailles qui se font generalement dans des temples Boudhistes et non Shintos comme celui-la.

A last beautiful temple with a lovely museum, and back home to pack our things.

Un dernier temple magnifique avec un joli musee, et retour a la maison pour faire nos valises.


 

  





Les etapes de la vie defilaient devant nos yeux, sauf les funerailles qui se font dans des temples Bouddhistes et non Shinto comme celui-ci.

Then, back home!


  

Puis retour a la maison.

Just as we arrived the airport, the sunset was a perfect farewell from this beautiful country!


Au moment ou nous arrivames a l'aeroport, le coucher du soleil fut un parfait adieu de la part de ce superbe pays!

This trip to Japan was one of my favourite and will remain for ever in my heart as a wonderful memory!

Ce voyage au Japon fut un de mes preferes et retera dans mon coeur  comme un merveilleux souvenir! 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire