In the morning we took the "Bullet train" to Luoyang (1 hour 40 mn from Xian). The train was very fast and comfortable and perfectly on time. From Luoyang, we went to see the Longmen Grottoes another Chinese site listed as World Heritage by Unesco.
Le matin, nous primes le "TGV Chinois " pour Luoyang (1h40 mn de Xian). Le train etait tres rapide et confortable, et parfaitement a l'heure. De Luoyang, nous partimes visiter les Grottes de Longmen, autre site Chinois inscrit au Patrimoine de l'humanite par l'Unesco.
The grottoes and site hold more than 100 000 statues of Buddhas of all size. which have been carved in the rock during the 9th century fir the oldest ones. Many have been damaged during the Cultural Revolution.
Les grottes et leur site contiennent plus de 100 000 statues de Boudhas de diverses tailles, qui ont ete sculptees a meme le roc au 9e siecle pour les plus anciennes. Beaucoup ont ete abimees durant la Revolution Culturelle.
We spent more than 3 hours there, going up and down steps along the rocks and admiring the delicate statues.
Nous passames plus de 3h la-bas a monter et a descendre des marches le long des rochers et a admirer les statues delicatement sculptees.
Temple sur la colline en face Temple on the hill on the over side of the river |
Natural Peony Jade / Jade pivoine (naturel) |
Les plus hautes statues sont magnifiques, enormes et spectaculaires. Il faut lever la tete tres haut pour les voir et c'est difficile d'avoir une vue globale car elles sont tellement grandes.
There were many people taking photos with sophisticated cameras, of a tiny bird apparently rarely seen a "Tichodroma Muraria" . It was red and was hopping and climbing along the very steep rock and its wings made him look like a butterfly.
Photos taken on the screen of a birdwatcher's amazing camera.
Photos prises sur l'ecran de l'appareil photo d'un amateur d'oiseaux
Il y avait plusieurs personnes avec des appareils phots sophistiques, qui prenaient des photos d'un petit oiseau apparemment rare un "Tichodroma Muraria". Il etait rouge et montait en sautillant le long de la falaise abrupte et ses ailes le faisaient ressembler a un papillon.
In order to have a better view on the huge statues, we took a boat to cross the river and admire them from further away. Seen from the other side, they were magnificent.
Pour mieux voir les enormes statues, nous primes un bateau et traversames la riviere puis les admirames de plus loin. Vues de l'autre cote de la riviere, elles etaient magnifiques.
Later on we went back to Luoyang and started visiting this lovely old city where we spent the night.
Ensuite, nous retournames a Luoyang et commencames a visiter cette jolie ville ancienne ou nous passames la nuit.,
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire