mardi 11 décembre 2012

IN 8 DAYS HONG KONG / DANS 8 JOURS HONG KONG

Tuesday 11th december

In 8 days, Myriam (my daughter), Kai Phong and I are flying to Hong Kong. Myriam will stay with us for 2 weeks, which makes me so happy! She is a great help, full of good ideas and we will visit HK together.

Mark is now on a business trip to Malaysia for 2 days.

Today Tuesday I have a farewell lunch with one of my clients I was his graphologist for 25 years.

Then a farewell tea with all the Ranelagh park dog owners. We walk our dogs together every morning, and our dogs have been friends for years, so have we too. To thank them for their kindness, I will give everyone one or two orchids. I have a lot of them because once they have finished flowering, people tend to throw them away, then I collect them, pampers them and they have flowers again and again. As I cannot take them with me, I'll buy new ones in Hong Kong!


Mardi 11 Décembre
Dans 8 jours, Myriam, (ma fille) Kai phong et moi nous envolons pour Hong Kong. Myriam restera 2 semaines avec nous, ce qui me fait très plaisir! Elle a plein de bonnes idées, elle aide beaucoup et nous visiterons la ville ensemble.

Mark est en voyage d'affaires en Malaysie pour deux jours.

Aujourd'hui Mardi, j'ai un déjeuner d'adieu avec un de mes clients. J'ai été sa graphologue pendant plus de 25 ans.


Puis un thé d'adieu avec tous les propriétaires de chiens du Ranelagh. Nous promenons nos chiens ensemble tous les matins, et ça  fait des années qu'ils sont amis, et nous, leurs maitres aussi. Pour les remercier de leur gentillesse, je vais donner à chacun une ou deux orchidées. J'en ai beaucoup car lorsqu'elles ont fini de fleurir, les gens les jettent, alors je les récupère, je les soigne et elles refleurissent encore et encore. Comme je n'ai pas le droit de les emporter, j'en achèterai d'autres à Hong Kong!



_____________________________________



Allons bon!!! D'après l'agent Hong Kongien, la cage que j'ai achetée est trop petite!!!! Il faut la taille supérieure : 102 cm x 67 cm x 77 cm. Heureusement le transporteur français en vend et m'en a tout de suite mis une de côté, que nous prendrons sur place en déposant Kai Phong à l'aéroport... ca augmente les frais de transport et il faut racheter une cage. Tant pis car sinon, le vétérinaire à l'aéroport Roissy Charles de Gaulle pourrait refuser d'embarquer le chien. Je ne veux prendre aucun risque.

Je suis très lasse, mais je continue et fais au mieux.


You know what??? According to Hong Kong dog tranporter, the cage I bought is too small!!! I need to get a bigger size : 102 cm x  67 cm x 77 cm. Luckily, the French transporter sells cages and agreed to save one for me. We will take it at the airport when we embark Kai Phong ... the transport price is increased and I must buy a new cage. Anyway, if I don't, the Charles de Gaulle airport vet can refuse to sign the agreement to board the dog. I don't want to take any risk.


I am exhausted but I keep going and I do my best.

4 commentaires:

  1. Oo la la! Finalement c'est le chien le plus complique!

    RépondreSupprimer
  2. Odile, je me souviens que tu voulais supprimer la partie vide a droite sur ton blog, j'ai trouve comment la supprimer et je l'ai fait pour toi, si tu preferes le modele precedent, ou si tu as encore des choses que tu veux modifier sur ton blog, il suffit de me le dire! :)

    Chun Wing

    RépondreSupprimer
  3. Super duper!!!,c'est parfait comme ça. Merci beaucoup Chun Wing. Comment ça s'est passé Mardi pour toi? Réponds moi par mail qsi tu as le temps. Je t'embrasse

    Odile

    RépondreSupprimer