Our flat is in the hills above Happy Valley district, to get there, we can take several buses (63, 41A, 6) or "minibus" (14M). Minibuses only take 16 passengers, on a short distance, they come every 3 to 4 minutes during rush hours and every 5 to 10 minutes otherwise. They stop on demand, where ever you want, but you have to ask in Cantonese, then the driver rises his hand to aknowledge your request. Once he did not understand my "Next stop please" and I missed my bus stop.
Notre appartement est situe dans les collines au dessus du quartier de Happy Valley, et pour y acceder, nous avons plusieurs autobus (63, 41A, 6) ou un "Minibus" (14M). Le Minibus ne contient que 16 passagers , sur une courte distance, il passe toutes les 3 ou 4 minutes aux heures de pointe, et toutes les 5 a 10 minutes aux heures creuses. Il s'arrete a la demande, la ou vous voulez, mais il faut demander en Cantonnais, et le conducteur leve la main pour indiquer qu'il a entendu. Il m'est arrive une fois de depasser mon arret car le conducteur n'avait pas compris "Next stop please" (L'arret suivant svp).
Few weeks ago, Mark got me Berlitz "Cantonese Chinese in 60 minutes". (How dare Berlitz give such a title to its book, and how did WE dare buy such a book?). Anyway, thanks to it I learnt to say basic words, and the magic phrase. "Next stop please" in Cantonese : "Ha go dzam yahoo lo, m goi" So I repeated this phrase for several days, in the bathroom looking at myself in the mirror, I said energetically: "Ha go dzam yahoo lo m goi", on the toilets of course, and in the kitchen washing dishes, I repeatedly said it loudly . I even told Kai Phong "Ha go dzam yahoo lo m goi" she looked at me but did not comment.
Il y a quelques semaines, Mark m'a achete un livre de Berlitz intitule : "Le Chinois Cantonnais en une heure" (Comment Berlitz a-t-il ose donner un tel titre a son bouquin? et comment avons-NOUS ose l'acheter? Mystere!) Quoiqu'il en soit, grace a ce petit ouvrage, j'ai appris quelques mots de base et la phrase magique ; "Prochain arret s'il vous plait" en Cantonnais "Ha go dzam yahoo lo m goi!". Pendant plusieurs jours, je repetais inlassablement cette phrase, dans la salle de bain, me regardant dans le miroir, je lancai un energique : "Ha go dzam yahoo lo m goi!" aux toilettes bien sur, et dans la cuisine, en faisant la vaisselle, je la repetais tres fort a plusieurs reprises. Je dis meme a Kai Phong : "Ha go dzam yahoo lo m goi" Elle se contenta de me regarder sans faire de commentaire.
Yesterday, on my way back home in minibus 14M, I listen intently to the phrases said from their seats, by the Philipino maids or by the Chinese ladies who wanted the bus to stop, but everyone shouted something different (probably the name of the building in front of which they wanted him to stop... which is far beyond my Cantonese ability). So when we got where I wanted to stop, I shouted proudly my : "Ha go dzam yahoo lo m goi" and the driver rose his hand and stop at once, opened the door and let me out. I got off the 14M, to see a minibus driver half dead laughing... I suppose my accent needs some polishing, but I made myself understood. Ha, ha!!
Hier, en rentrant a la maison dans le 14M, j'ecoutais attentivement ce que criaient de leur siege, les bonnes Philippines ou les dames Chinoises pour descendre, mais chaque cri etait different (je crois qu'elles indiquaient le nom du building... ce qui depasse de loin mon seuil de competence en Cantonnais) Donc, arrivee a bon port, je criais tres fiere mon :"Ha go dzam yahoo lo m goi" et le conducteur leva la main. Il s'arreta net et ouvrit la porte, je sortis du 14M et vis un conducteur de minibus mort de rire... mon accent merite sans doute encore de gros efforts, mais il avait ete compris. Ha, ha!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire