mercredi 20 février 2013

DOG'S BIRTHDAY PARTY/ANNIVERSAIRE D'UN CHIEN

20 th February

Today Kai Phong and I, had a walk at Tai Tam Reservoir, the huge national park. We met Joyce and her Golden Retriever Max, we walked together for half an hour, then Joyce told us that Max and her were invited to another Max's birthday party in 15 minuts, on one of the park's pic-nic areas.

Max number 2 was 10 years old today, and his Philipino helper and walker had invited all his friends to a party in the national park. Joyce told us to come too, she introduced us to Max number 2's helper who told us to come to the party. So we did.
 
 
20 Fevrier.
 
Aujourd'hui, Kia Phong et moi avons ete nous promener a Tai Tam Reservoir, le grand parc national.  Nous avons rencontre Joyce et son Golden retriever Max, nous nous sommes promenes ensemble pendant une demi-heure et Joyce nous a dit que Max et elle, etaient invites a l'anniversaire d'un autre Max dans un quart d'heure, sur l'une des aires de pic-nic du parc.

Max II fetait ses 10 ans aujourd'hui et sa bonne et promeneuse Phillipine, avait invite tous ses copains chiens a une fete dans le parc. Joyce nous dit de venir aussi, elle nous presenta a la bonne de Max II qui nous invita a la fete. Nous y allames donc.
 
There were about 15 dogs with their masters or helpers, who had all brought some doggie treats as a present to Max. Luckily I found some treats in my pochet, which Kai Phong could offer Max for his birthday.

Someone brought an enormous cake with a photo of Max on top of it. Poor Max was impatient to start eating all the good food and had enough to have his photo taken every minut, he was barking like mad and was eager to start having cakes and treats.
 
 Il y avait bien une quinzaine de chiens et leurs maitres ou helpers, qui avaient apporte chacun un petit cadeau a Max. Kai Phong put heureusement offrir des friandises pour chiens que j'avais dans la poche.

Quelqu'un apporta un enorme gateau sur lequel tronait la photo de Max II, lequel impatient et las d'etre pris en photo, aboyait tres fort pour commencer le gouter.
 
Max's helper was busy putting paper hats on poor dogs heads... luckily she did not try on Kai phong. Every minut a dog came near the table and tried to steal some delicious food. Everybody was very excited and Kai Phong had enough, so I decided to leave, we said goodbye, received a little bag full of dog's treats from Max, and we left to go back home.
 
La bonne de Max etait tres occupee a mettre des chapeaux en papier sur la tete des chiens... heureusement elle n'osa pas en mettre un a Kai Phong. Toutes les minutes un chien s'approchait de la table et essayait de voler des friandises. Tout le monde etait tres excite et Kai Phong avait l'air d'en avoir assez, alors je decidai de partir. Nous dimes aurevoir et recumes un petit sac plein de friandises pour chien, de la part de Max, et nous rentrames a la maison.
 

2 commentaires:

  1. J'en apprends tous les jours ! Même les chiens fêtent avec des "invités" leur anniversaire ..... N'est-ce pas "too much" ?
    Nina

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bien sur c'est excessif, sans doute des gens sans enfants, qui reportent leur affection sur leur chien, C'est a la fois touchant, amusant et assez triste aussi, d'autant que le chien n'y comprend rien, il se contente d'apprecier les bonnes choses qu'on lui donne a manger. Elido

      Supprimer