samedi 31 août 2013

EXHIBITION AND BALLET / EXPOSITION ET BALLET


Yesterday Saturday we saw a magnificent exhibition at the Hong Kong Museum of History : The splendours of Royal Costume, Quing Court attire." There were many costumes splendidly embroided, which must have taken thousands of hours to be manufactured. We could not believe our eyes at such beauty!
 
All the photos come from the catalogue of the exhibition, and were provides by the Imperial Palace in Beijin. Toutes les photos viennent du catalogue de l'exposition et ont ete fournies par le Palais Imperial de Peking.
 
 
Hier Samedi, nous sommes alles voir une superbe exposition au Musee d'Histoire de Hong Kong :
 "Splendeurs des Costumes Imperiaux, les vetements de la cour des empereurs Quing ". Ces vetements etaient richement brodes, et devaient avoir demande des millier d'heures de travail pour les realiser. Nous etions admiratifs devant tant de beaute!
 
 
Les Qing etaient des Mandchus, des cavaliers nomades dont les costumes se pretaient au froid mordant et a l'equitation. Une fois devenus maitres du pays, ils adapterent leurs costumes avec un subtil melange de Mandchus et de Han. Leur systement vestimentaire etait le plus elabore et le plus complexe, le plus strictement hierarchise de toutes les dynasties. 
 

The Quing emperors were Manchus, subsisting on horseback, nomads. Once they ruled the whole of China they adapted their costumes with a subtil mixture of Manchu and Han Influence.Their dressing code was the most elaborate, complex and strictly hierarchised of all the imperial dynasties of China.
 
 
 
 
 
 
 
Many magnificent costumes of  Emperors, Impress, concubines, royal children, were exhibited, with beautiful jewels, with embroided shoes or riding boots,  fur coats, and various hats. Apparently  the Manchus women's feet were not bound. and seem to be normal sizes. 
  
 
De nombreux costumes plus beaux les uns que les autres etaient exposes, ceux des empereurs, des imperatrices, des concubines, des enfants royaux, il y avait aussi de tres beaux bijoux, des chaussures brodees, des bottes  d'equitation brodees, des manteaux de fourrure et divers chapeaux. Apparemment les femmes Mandchous n'avaient pas les pieds bandes, ils semblaient de taille normale.
 
Chaussures / Shoes
 
In the evening, we saw the Swan Lake by the Hong Kong Ballet...very desapointing. The Ballet's dancers level was uneven, and Odette/Odile the Swan Queen lacked personality, she was not fragile and fearful enough as the White Swan, and not demoniac enough as the Black Swan. It's a very classical but very difficult ballet to dance.

 
Le soir nous sommes alles voir le Lac des Cygnes par le Ballet de Hong Kong, assez decevant. Le corps de ballet est tres inegal et Odette/Odile la reine des cygnes manquait de presence, de fragilite craintive lorsqu'elle etait le cygne blanc ou de mechancete en cygne noir demoniaque. C'est un ballet tres classique et tres difficile a bien danser.
 
 
 
 
 


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire