mercredi 10 septembre 2014

LANTERN FESTIVAL / FESTIVAL DES LANTERNES

Monday 8 Sept evening was Lantern Festival. Everybody goes out at night, holding lanterns, to admire the full moon, particularly bright on that evening. The following day Tuesday was a holiday for schools as well as for offices. 
Pleine lune tres brillante / Very bright full moon 

Full moon and lanterns / Pleine lune et lanternes
                                          

Lundi 8 sept au soir etait le jour du Festival des Lanternes. Tout le monde sort de nuit, en tenant des lanternes, pour aller admirer la pleine lune particulierement brillante ce soir-la. Le lendemain Mardi est ferie, ni ecole, ni bureau.
Box of mooncakes
Inside the box, traditional mooncakes









On this occasion, family gather and have a lavish meal at home or at restaurants. People give each others mooncakes, traditional or modern, the modern being more colorful, with fruit tastes, while the traditional ones have an egg yolk (round reminding of the full moon). The children are given funny lanterns to hold and to be seen holding at the sea side or in parks. The lanterns used to be in paper and to contain a candle, but it is now forbidden to avoid fires.
other box / autre boite
Modern mooncakes / monncakes plus modernes








Photo :South China Morning
In Kunming (China) a panda is given a mooncake
A Kunming (Chine) on donne un Mooncake a un panda
A cette occasion, les familles se reunissent et font de bons repas a la maison ou au restaurant. Les gens s'offrent les uns les autres des Gateaux de lune traditionnels ou modernes, les modernes etant plus colores, au gout de fruits, alors que les traditionnels contiennent un jaune d'oeuf (rond, rappelant la pleine lune) . On donne aux enfants une lanterne amusante a tenir et a montrer lors de la promenade au bord de la mer ou dans des parcs. Les lanternes etaient jadis ne papier et contenaient une bougie, mais c'est interdit desormais par crainte des incendies.
Lanternes champignons / Mushroom lanterns

Mark and I went on Tuesday evening to Victoria Park to see the lanterns and families holding their own lanterns, then we went nearby to Tai Hang, a district not far from our home, full of small restaurants. There was a parade there with  a "Fire dragon" parading among lots and lots of smoke and of spectators.

 

Mark et moi allames Mardi soir au Parc Victoria pour voir les lanternes et les familles tenant leur propres lanternes, puis nous allames tout pres a Tai Hang, un quartier pres de chez nous, plein de petits restaurants. La, il y avait une parade avec un "dragon de feu" defilant au milieu d'enormement de fumee et de monde.
Photo South China Morning Post

Fire dragon It use to be real fire but now because they fear fires, it is optical fiber
/ Dragon de feu c'etait jadis du vrai feu mais apr peur des incendies c'est maintenant de la fibre optique

Lanterns in Victoria Park / Lanternes a Victoria Park
               











Pour moi, les lanternes rouges symbolisent vraiment la Chine. Je les adore!



To me red lanterns are the symbol of China. I love them!
                                                     (photo South China morning Post)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire