mardi 23 juin 2015

LATEST HONG KONG ELLISON'S NEWS / DERNIERES NOUVELLES DES ELLISON DE HONG KONG

Our helper Mardee is ill. She had a high fever and others symptoms so Rodel her husband took her to hospital this morning. I hope she is allright and am eager to get her latest news.

Notre "helpeuse" Mardee est malade. Elle avait une forte fievre et autres symptomes aussi Rodel, son mari, l'a-t-il emmenee a l'hopital ce matin. J'espere que tout va bien pour elle  et j'attends des nouvelles avec impatience.

If she is still unwell she will need  a good rest ...and we will need to find urgently a dog-sitter for Kai Phong as we are going to Java early Friday morning, coming back on Monday late evening. So tomorrow we will have to find out who takes care of Kai Phong during 4 days while we are away...

Si elle est encore malade, elle aura besoin d'un bon repos... et nous devrons trouver d'urgence un dog-sitter pour Kai Phong car nous partons vendredi tot a Java et reviendrons Lundi soir tard. Aussi demain, devrons-nous decider qui va garder Kai Phong 4 jours en notre absence...

Kai Phong, unaware that she may have an unexpected week-end, is spending time on the balcony as after a terrible weather with wind and pouring rain during 4 days, due to tropical storm Kujira, it is now much cooler. However, we still have thunderstorms and the week-en forecast is very hot again. 

Kai Phong ignorant qu'elle risque d'avoir un week-end different des autres, se prelasse sur le balcon car apres les intemperies des 4 derniers jours dues a l'orage tropical Kujira,  il fait maintenant moins chaud. Nous aurons malgre tout encore quelques orages et les previsions pour le week-end sont a nouveau tres chaudes.

When it becomes very hot as now, Kai Phong has skin problems due to fungus that get into her thick hair and are very itchy. So the vet gave her tablets to be taken twice a day. To avoid her spitting the tablets out, I wrap them in Philadelphia cheese and she greedily swallows the whole thing.

Quand il fait chaud comme ca, Kai Phong a des problemes dermatos dus a des "champignons" qui avec la chaleur et l'humidite se mettent dans son poil fourni et la demangent intensement. Donc le veterinaire lui a donne des medicaments a prendre deux fois par jour. Pour eviter qu'elle ne les recrache, je les enrobe de "Philadelphia cheese" et elle les avale sans probleme.

No more special news. I'll let you know about Mardee!
Pas d'autres nouvelles speciales. Je vous dirai comment va Mardee!

                                                   


-----------------------------------------------------------------------


It seems that poor Mardee has some cardiac issues. Too much stress... She is still in hospital and Rodel called me saying he will look after Kai Phong from Thursday night on. He wanted to walked her tonight as we have a Melton Jewish Study course every Wednesday but I told him he did not need to come tonight, as I'll manage. 

Il semblerait que la pauvre Mardee ait des problemes cardiaques. Trop de stress... Elle est encore a l'hopital et Rodel m'a appelee pour dire qu'il s'occuperait de Kai pHong a partir de Jeudi soir. Il voulait la promener ce soir car nous avons un cours d'Etude Juive Melton tous les Mercredis, mais je luis ai dit que je la promenerai apres mon corus et qu'il n'avait pas besoin de venir.

Waouh, both he and Mardee are really nice, serious and willing to do their best to help and please us. I told him not to worry and to let Mardee rest as much as she needed.They have a hard life here in Hong Kong!

Eh bien, Mardee et lui sont vraiment gentils et consciencieux, desireux de nous aider et de nous faire plaisir. Je lui ai dit de ne pas s'en faire et de laisser Mardee se reposer autant quil le faudrait. Ils ont la vie dure ici a Hong Kong !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire