We just spent 6 days in Hokkaido, the northernmost island of Japan. Hokkaido was cool and sunny with vary pure air and waters, which was a nice break from Hong Kong heat and humidity. The landscapes look very much like Europe, but the architecture, made me think of North America.
Nous venons de passer 6 jours a Hokkaido, l'ile la plus au Nord du Japon. Hokkaido etait frais et ensoleille avec de l'eau et un air pur, ce qui nous changea agreablement de Hong Kong chaud et humide. Les paysages ressemblent beaucoup a l'Europe, mais l'architecture m'a rappele l'Amerique du Nord.
Hokkaido was inhabited by the Ainus a population with some Mongol DNA and unknown origin. Then some Japanese criminals were sent there, but it is only from the Meiji period (1870) that the Japanese really started living there and growing a lot of rice, wheat and vegetable on this very fertile land. Nowadays Hokkaido has around 6 million inhabitants.
Hokkaido etait habite par les Ainus, une population qui a quelque ADN Mongol mais qui demeure d'origine mysterieuse. Puis des criminels Japonais furent bannis la-bas, et c'est seulement a partir de l'ere Meiji (1870) que les Japonais commencerent vraiment a y habiter et a cultiver beaucoup de riz de ble et de legumes sur cette terre tres fertile. Hokkaido a desormais environ 6 millions d'habitants.
On our 2 first days we slept in Furano and saw the lavender fields there.
Pendant les deux premiers jours, nous dormimes a Furano et vimes les champs de lavende.
I had seen blue lavender but never white one. There were a few newly wed Chinese taking photos in the lavender fields.
J'avais deja vu de la lavende bleue, mais jamais de la blanche. Il y avait aussi quelques jeunes maries Chinois qui se faisaient prendre en photo dans les champs de lavende.
Then, Mark had a Lavender ice-cream.
Then we went to see another Lavender farm, much bigger, which also sold Lavender ice-creams and Lavender Tea.
Puis nous allames voir une autre ferme plus grande, vendant aussi des glaces a la lavende et du the a la lavende.
More beautiful lavender fields and colorful flowers. A poor dog in a push chair, wearing a dress.
Plus de champs de lavende et de fleurs colorees, un pauvre chien en poussette, portant une robe.
Puis nous nous promenames sur un chemin de randonnee allant vers le cratere d'un volcan. Il fallait 3 heures pour monter au sommet mais nous ne marchames qu'une demi-heure.
Pendant les deux premiers jours, nous dormimes a Furano et vimes les champs de lavende.
I had seen blue lavender but never white one. There were a few newly wed Chinese taking photos in the lavender fields.
J'avais deja vu de la lavende bleue, mais jamais de la blanche. Il y avait aussi quelques jeunes maries Chinois qui se faisaient prendre en photo dans les champs de lavende.
Mark degusta une glace a la lavende.
Puis nous allames voir une autre ferme plus grande, vendant aussi des glaces a la lavende et du the a la lavende.
More beautiful lavender fields and colorful flowers. A poor dog in a push chair, wearing a dress.
Plus de champs de lavende et de fleurs colorees, un pauvre chien en poussette, portant une robe.
Unknown fruits Fruits inconnus
Then we had a walk on a trail going towards a fuming volcano. To go to the summit would take 3 hours we just walked for 30 mn.
|
Puis nous nous promenames sur un chemin de randonnee allant vers le cratere d'un volcan. Il fallait 3 heures pour monter au sommet mais nous ne marchames qu'une demi-heure.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire