lundi 24 août 2015

SYDNEY

On Saturday 8 August, we were in Sydney and in the morning had a look at the famous opera and the famous bridge, then we had a walk in the park near the harbor.
 

 


I thought the opera was in one piece but
in fact it is in small bits...
Je croyais que l'opera etait en un morceau
mais en fait il y a plusieurs parties separees
                                     


   

Le Samedi 8 Aout, nous etions a Sydney et le matin allames voir le fameux opera le celebre pont, puis nous promener dans le parc pres du port.

                                    

Sydney is very much south of Australia so in August (winter in Australia) it was pretty cold in the morning, warmer in the afternoon. Funny country the more you go south the colder it is in August....

Sydney est assez au sud de l'Australie odnc en Aout (hiver dans l'hemisphere sud) c'est encore tres froid le matin et plus chaud l'apres-midi. Drole d epays, plus l'on va au sud, plus il fait froid en Aout...

                                             

The opera is very beautiful and worth it's reputation. Anyway there was no performance in the evening so we could not get inside.

L'opera est tres beau et merite sa reputation. Cependant il n'y avait pas de representation le soir et nous ne pumes pas entrer.

Then we walked in the park back to our club.

Puis nous marchames dans le parc et rentrames a notre club.
i
Regardez la drole de fleur geante Mark a l'air tout petit a cote d'elle

look at that giant flower, Mark seems so small compared to it
                                                  
   


 
The park was very nice.
Le parc etait tres beau.


                                    

J'ai un faible pour les tres vieux arbres Australiens! Ils sont tres nombreux.

I fell in love with Australian very old trees! There are many of them.


 

 
                                                                  


At 11 am a bus came to fetch us to go to a farm and bushland 90 mn south of Sydney in the Southern Highlands. There we saw an old small city from the XIXth century called Berrima where we had lunch. 
                                            

The old prison
l'ancienne prison de Berrima
                        

                                  

 A 11h du matin, un bus vint nous chercher pour aller dans une ferme et dans le bush a 90 mn au sud de Sydney dans les southern Highlands. La, nous vimes une  petite ville du XIXe siecle, appelee Berrima ou nous dejeunames.

We went for a walk around a pound looking for platapus but had no luck.... Around the pound during the war, the German nationals living in Australia were incarcerated in small houses till the end of world war II.


Wombat hole
trou de wombat



 


Nous allames marcher dans la foret autour d'un etang, en cherchant des ornithorynx mais sans en voir... pas de chance... autour de l'etang durant la deuxieme guerre mondiale, les ressortissants allemands vivant en Australie etaient emprisonnes dans des bungalows jusqu'a la fin de la guerre.

Then we went to a farm which had a field full of wombats... and also surrounded by mimosas trees in full bloom. I understand now why farmers are so unhappy to have wombat's holes in their fields...their holes are huge with many entrances!



Puis nous allames a une ferme possedant un champ plein de wombats... et aussi entoure de mimosas en fleurs. Je comprends les fermiers qui apprecient peu la presence de wombat dans leurs champs!  Leurs terriers sont enormes avec de nombreuses entrees. 

Nous vimes aussi des kangourous et des wallabis et plein de wombats qui sont tres rigolos et qui courent tres vite malgre leurs rondeurs et leur masse.. 
 




                                                 


Wombat at the entrance of its hole They block it with their bottom which has a strong bone like a shield and the predators cannot bite those bottoms round but VERY hard!!!
Wombat a l'une des entrees de son terrier. Ils bloquent l'entree avec leur derriere qui a un os tres dur, sorte de bouclier de fesses, ce qui fait que les predateurs ne parviennent ni a le mordre ni a attraper ces derrieres tout ronds et TRES durs!!!



We also saw kangaroos and wallabis, and lots of wombats who are fun because they run fast even if they are round and massive.

We were not lucky with koalas, nor with echidnae a sort of marsupial hedgehog, but walking in the forest to look for them was fun anyway.The back to Sydney.

Nous n'eumes pas de chance avec les koalas, ni avec les echidnees sorte de herisson marsupial, mais marcher dans la foret a leur recherche etait amusant de toute facon. Puis retour a Sydney.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire