On our last day in Port Douglas, we went to see animals and the rain forest.
Pour notre dernier jour a Port Douglas, nous partimes voir des animaux et la Foret tropicale.
We started with going out of Port Douglas, we could see the palm sugar fields and banana trees. Then we took a boat on a river infested with crocodiles.
Nous commencames par sortir de port Douglas, en chemin nous vimes les champs de cane a sucre et les champs de bananes . Puis nous primes un bateau sur une riviere infestee de crocodiles.
It was like in Crocodile Dundee movie
C'etait comme dans le film Crocodile Dundee.
The crocodiles are impressive and very scary but did not seem to be interested by our boat. Our pilot said that they never ever feed them so that the crocodiles do not associate the boat with food...
Les crocodiles sont impressionnants et assez effrayants mais ils ne semblaient pas interesses par notre bateau. Notre pilote disait qu'ils ne les nourrissaient jamais afin que les crocodiles n'associent pas le bateau avec de la nourriture....
The crocodile river was crossed from time to time by a flat boat carrying trucks, cars, all sorts of vehicles or pedestrians.We also took it at the end of our rain forest walk.
La riviere aux crocodiles etait traversee de temps en temps par un bac transportant des camions, voitures, toutes sortes de vehicules ou pietons. Nous le primes aussi apres notre promenade dans la rain forest.
After the river we went to the rain forest and walked on a lovely trail.
Apres la riviere nous allames dans la foret vierge et nous promenames sur un chemin amenage.
Our guide pointed to us beautiful blue seeds and said that the cassowary ate them. Unfortunately we did not see cassowaries in the rain forest.
Notr guide nous montra de superbes graines bleues et nous dit que les casoars les mangeaient. Malheureusement nous ne vimes pas de casoar dans la foret.
This walk was very pleasant and safe because on a wooden path (no snakes, no leeches, no strange bugs...)
Cette balade fut tres agreable et securisee sur un chemin en planches (pas de serpents, ni de sangsues, ni d'insectes bizarres...)
Then we went on a magnificent beach where it was forbidden to swim because of very dangerous and poisonous huge jelly fish.People can die if touch by them.
On the beach strange tiny sand balls, made by tiny crabs when they feed with plancton. Some of them have beautifull flower like paterns.
Sur la plage de curieuses petites billes de sable, faites par de petits crabes lorsqu'ils se nourrissent de plancton. Certaines forment de ravissants dessins de fleurs.
Also on the beach curious humans wearing blue hats!
Sur la plage aussi, de curieux humains en chapeaux bleus!
Puis nous allames sur une plage superbe interdite de baignade en raison d'enormes meduses tres dangereuses pour le poison de leurs tentacules. Les gens qui les touchent peuvent en mourir.
Then we went to a sanctuary for animals whose mother was killed by cars so the baby were bottle fed by humains and would be released later if possible, or kept in the sanctuary.
This Cacatoo settled down freely there because he is so well fed.
Ce cacatoes s'est installe librement la d'autant qu'il est extremement bien nourri.
This baby cassowary came from the jungle near by and was not scarred of us.
ce bebe casoar sortit de la jungle soudain et ne semblait pas du tout effraye par nous.
Puis nous partimes pour un sanctuaire pour les animaux dont les meres avaient ete tuees par des voitures, Les bebes sont donc eleves au biberon par des humains et relaches si possible plus tard ou gardes au sanctuaire.
We fed wallabis and wallarous and a big Kangaroo male and a mother and her baby with slices of sweet potatoes.
Nous nourrimes des wallabis des wallarous, un grand kangourou male, une mere et son petit avec des tranches de patates douces.
Then back to Port Douglas. We spent the night in Cairns as we had dinner there with charming Israeli friends of an English friend of ours. The following day, we flew from Cairns to Hong Kong.
Puis retour a Port Douglas. Nous passames la nuit a Cairns car nous etions invites a diner chez des amis Israeliens d'un ami Anglais a nous. Le lendemain, nous primes l'avion de Cairns a Hong Kong.
That was the end of our wonderful trip to Australia.
Ainsi s'acheve un merveilleux voyage en Australie.
Pour notre dernier jour a Port Douglas, nous partimes voir des animaux et la Foret tropicale.
We started with going out of Port Douglas, we could see the palm sugar fields and banana trees. Then we took a boat on a river infested with crocodiles.
Nous commencames par sortir de port Douglas, en chemin nous vimes les champs de cane a sucre et les champs de bananes . Puis nous primes un bateau sur une riviere infestee de crocodiles.
It was like in Crocodile Dundee movie
C'etait comme dans le film Crocodile Dundee.
The crocodiles are impressive and very scary but did not seem to be interested by our boat. Our pilot said that they never ever feed them so that the crocodiles do not associate the boat with food...
looks like a tyre, but it's a crocodile on dirait uyn pneu mais c'est un crocodile |
Les crocodiles sont impressionnants et assez effrayants mais ils ne semblaient pas interesses par notre bateau. Notre pilote disait qu'ils ne les nourrissaient jamais afin que les crocodiles n'associent pas le bateau avec de la nourriture....
The crocodile river was crossed from time to time by a flat boat carrying trucks, cars, all sorts of vehicles or pedestrians.We also took it at the end of our rain forest walk.
La riviere aux crocodiles etait traversee de temps en temps par un bac transportant des camions, voitures, toutes sortes de vehicules ou pietons. Nous le primes aussi apres notre promenade dans la rain forest.
After the river we went to the rain forest and walked on a lovely trail.
Apres la riviere nous allames dans la foret vierge et nous promenames sur un chemin amenage.
Our guide pointed to us beautiful blue seeds and said that the cassowary ate them. Unfortunately we did not see cassowaries in the rain forest.
Photo internet |
We met a little girl who strated posing so I took a photo of her, her parents laughted Nous rencontrames une petite poupee qui se mit a poser alors je la pris en photo ses parents riaient |
The ferns grow also on top of trees les fougeres poussent aussi en haut des arbres |
Another M&M like seed! Une autre graine genre M&M |
New hat/ nouveau chapeau |
This walk was very pleasant and safe because on a wooden path (no snakes, no leeches, no strange bugs...)
Cette balade fut tres agreable et securisee sur un chemin en planches (pas de serpents, ni de sangsues, ni d'insectes bizarres...)
Then we went on a magnificent beach where it was forbidden to swim because of very dangerous and poisonous huge jelly fish.People can die if touch by them.
On the beach strange tiny sand balls, made by tiny crabs when they feed with plancton. Some of them have beautifull flower like paterns.
Sur la plage de curieuses petites billes de sable, faites par de petits crabes lorsqu'ils se nourrissent de plancton. Certaines forment de ravissants dessins de fleurs.
Also on the beach curious humans wearing blue hats!
Sur la plage aussi, de curieux humains en chapeaux bleus!
Puis nous allames sur une plage superbe interdite de baignade en raison d'enormes meduses tres dangereuses pour le poison de leurs tentacules. Les gens qui les touchent peuvent en mourir.
Then we went to a sanctuary for animals whose mother was killed by cars so the baby were bottle fed by humains and would be released later if possible, or kept in the sanctuary.
This Cacatoo settled down freely there because he is so well fed.
Ce cacatoes s'est installe librement la d'autant qu'il est extremement bien nourri.
This baby cassowary came from the jungle near by and was not scarred of us.
ce bebe casoar sortit de la jungle soudain et ne semblait pas du tout effraye par nous.
Puis nous partimes pour un sanctuaire pour les animaux dont les meres avaient ete tuees par des voitures, Les bebes sont donc eleves au biberon par des humains et relaches si possible plus tard ou gardes au sanctuaire.
We fed wallabis and wallarous and a big Kangaroo male and a mother and her baby with slices of sweet potatoes.
Nous nourrimes des wallabis des wallarous, un grand kangourou male, une mere et son petit avec des tranches de patates douces.
Ginger flower fleur de gingembre |
Then back to Port Douglas. We spent the night in Cairns as we had dinner there with charming Israeli friends of an English friend of ours. The following day, we flew from Cairns to Hong Kong.
Puis retour a Port Douglas. Nous passames la nuit a Cairns car nous etions invites a diner chez des amis Israeliens d'un ami Anglais a nous. Le lendemain, nous primes l'avion de Cairns a Hong Kong.
That was the end of our wonderful trip to Australia.
Ainsi s'acheve un merveilleux voyage en Australie.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire