Today Saturday 3 October, we have a Typhoon 3, called Mujigae, with thunderstorm and lots of rain and lots of wind. Now is night time and Mujigae is about 300 kms from Hong-Kong.
Aujourd'hui Samedi 3 Octobre, nous avons un typhon 3, appele Mujigae, avec de l'orage et pas mal de pluie et de vent. C'est la nuit et Mujigae est a environ 300 kms de Hong-Kong.
I did not put all my plants from the balcony inside, because Mujigae seems to be heading to Hainan (a south China island) so the already agitated weather should not get much worse. Mark and I have put the tall plants inside so that the wind does not break them.
Je n'ai pas range toutes les plantes du balcon a l'interieur car Mujigae semblerait se diriger vers Hainan (une ile du Sud de la Chine) donc la meteo deja agitee ne devrait pas empirer. Mark et moi avons rentre les grandes plantes pour que le vent ne les casse pas.
It should become pretty windy around midnight and during most of the night. We can hear the wind and it sometimes rains heavily. Not many people in the streets with such a weather. On television they showed Victoria Harbor with big waves and spectacular gusts of wind.
Il devrait y avoir beaucoup de vent vers minuit et durant une partie de la nuit. Nous pouvons deja entendre le vent siffler et occasionnellement de fortes chutes de pluie. Pas beaucoup de monde dehors par ce temps-la. A la television, ils ont montre le Port Victoria avec de grosses vagues et de spectaculaires raffales de vent.
Right now it is very quiet, no wind, no rain, but it won't last. During typhoons you have like that very still periods, succeeding to pouring rain or terrible wind. The quiet period are a bit worrying and scary. What will come next? I have never had a typhoon directly hitting our home it must be something because the typhoon is currently 300 kms from us and we can see what it does so when it is just on us it must horrible!!
Pour le moment c'est tres calme, pas de vent, ni de pluie, mais ca ne va pas durer. Pendant les typhons il y a comme ca des accalmies, succedant a des trombes d'eau et a des raffales bruyantes. Les periodes de calme sont assez inquietantes. Que va-t-il se passer ensuite? Je n'ai jamais ete frappee directement par un typhon sur notre maison ce doit etre vraiment terrible car il est mainenant a 300 kms et on voit ce que ca fait, Alors s'il passe sur nous ca doit etre horrible!!
------------------------------------------------------------
5 October 2015 / 5 Octobre 2015
Mujigae is living us. We still have its tail with lots of rain. It has done terrible floods and landslides in the Philippines, terrible floods too in Hainan (China) as well as in Guandjo. Luckily, it was mildly bad in Hong Kong with heavy rains and gusts of wind which broke many trees but no casualties as far as I know.
Mujigae est en passe de s'en aller. Nous avons encore la queue de ce typhon avec beaucoup de pluie. Il a occasionne de terribles inondations et glissements de terrains aux Philippines, de terribles inondations a Hainan (Chine) ainsi qu'a Guandjo. Heureusement il n'etait pas trop severe a Hong Kong, avec de fortes pluies et raffales de vent qui ont casse pas mal d'arbres mais n'ont pas fait de victimes pour autant que je sache.
The temperature is less hot since Mid Autumn Festival (Lunar Festival) we do not have 30 degrees and above anymore. We are slowly heading towards the nicer season : Autumn-Winter.
La temperature est moins chaude depuis le Mid Autumn Festival (Festival de Lune) on ne depasse plus les 30 degres. On s'achemine vers la meilleure saison : Automne-hiver.
The Jewish festivals will end up tomorrow. Waouh, we have been pretty soaked under the souccah, we had to rush back inside several times but people were good humored while running back inside the community center! That's life under tropics!
Les fetes Juives finissent demain. Qu'est ce qu'on a ete mouilles sous la souccah, on a du se rappatrier d'urgence a l'interieur a plusieurs reprises, mais la course pour rentrer dans le centre communautaire se passait dans la bonne humeur! C'est ca la vie sous les tropiques!
---------------------------------------------------------
Mujigae is living us. We still have its tail with lots of rain. It has done terrible floods and landslides in the Philippines, terrible floods too in Hainan (China) as well as in Guandjo. Luckily, it was mildly bad in Hong Kong with heavy rains and gusts of wind which broke many trees but no casualties as far as I know.
Mujigae est en passe de s'en aller. Nous avons encore la queue de ce typhon avec beaucoup de pluie. Il a occasionne de terribles inondations et glissements de terrains aux Philippines, de terribles inondations a Hainan (Chine) ainsi qu'a Guandjo. Heureusement il n'etait pas trop severe a Hong Kong, avec de fortes pluies et raffales de vent qui ont casse pas mal d'arbres mais n'ont pas fait de victimes pour autant que je sache.
The temperature is less hot since Mid Autumn Festival (Lunar Festival) we do not have 30 degrees and above anymore. We are slowly heading towards the nicer season : Autumn-Winter.
La temperature est moins chaude depuis le Mid Autumn Festival (Festival de Lune) on ne depasse plus les 30 degres. On s'achemine vers la meilleure saison : Automne-hiver.
The Jewish festivals will end up tomorrow. Waouh, we have been pretty soaked under the souccah, we had to rush back inside several times but people were good humored while running back inside the community center! That's life under tropics!
Les fetes Juives finissent demain. Qu'est ce qu'on a ete mouilles sous la souccah, on a du se rappatrier d'urgence a l'interieur a plusieurs reprises, mais la course pour rentrer dans le centre communautaire se passait dans la bonne humeur! C'est ca la vie sous les tropiques!
---------------------------------------------------------
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire