mercredi 2 décembre 2015

SECOND DAY IN BEJING / DEUXIEME JOUR A BEIJING



We started our second day in Beijing by a short visit to Fayuan Temple (a Buddhist temple dating 7th century) which was very busy as it was the 15 day of the lunar month and many people came to do offerings. As often the temple was destroyed by natural disasters and rebuilt in the Qing dynasty era.

   



         



Nous commencames notre deuxieme jour a Beijing par une rapide visite du Fayuan Temple (un temple Boudhiste datant du 7eme siecle) qui etait tres frequente car c'etait le 15eme jour du mois lunaire et beaucoup de gens venaient faire des offrandes. Comme c'est souvent le cas, ce temple fut detruit par diverses catastrophes naturelles et reconstruit sous les empereurs Qing.



Our guide was not happy about it but afterwards, we visited the mosque near by. He had never been inside a Mosque. Actualy, the Niujie Mosque looked absolutely like a Chinese temple with some Arabic words on it!


 

This is the Minaret !!!
Voila le Minaret!!!

  

 


 Malgre les reticences de notre guide, nous visitames ensuite la mosque tout a cote. Il n'etait jamais entre dans une mosquee. La Mosquee Niujie avait abolument l'air d'un temple avec des mots ecrits en Arabe dessus!

Meme le Minaret n'avait pas du tout l'air d'un Minaret mais d'un pavillon Chinois!

Even the minaret did not look like a minaret but like a Chinese pavillion!

There was a huge aerea for women only.Rather greyish and sober...
Il y avait toute une section reservee aux femmes. Plutot grise et sobre...




 

I have visited many beautiful mosques but never one so Chinese.
   

                                                        

J'ai visite beaucoup de belles mosquees, mais jamais une qui soit tellement Chinoise.

After this fascinating visit we went to see Beijing famous Summer Palace.
Apres cette facinante visite nous sommes alles visiter le celebre Palais d'Ete de Beijing.










We were lucky to enjoy such a beautiful weather, but bitterly cold. That did not keep us from walking all along Kunmimg lake in this wonderful garden of the Summer Palace.


Nous avions de la chance d'avoir un si beau temps, meme glacial. Cela ne nous empecha pas de marcher tout le long du lac Kunming dans le merveilleux jardin du Palais d'ete.


                                             

 

 

Kunming Lake was partly frozen so there was no boat trip on that day.

Le lac Kunming etait partiellement gele donc pas de balade en bateau ce jour-la.

                                        


Look how pretty and sad were the frozen Lotus!
Regardez comme les Lotus geles etaint beaux et tristes!


People had their photo taken in front of the lake.

Les gens se prenaient en photo devant le lac.





We walk around part of the huge lake in a 900m long corridor, closed by painted windows at the beginning, then open.


    

   

Nous marchames autour d'une partie du lac dans un corridor 900m de long, ferme au debut par des fenetres peintes, puis ouvert..


  

                         
Open corridor
corridor ouvert


 
Femmes Mongols en visite a Peking
Mongols women visiting Beijing 



Famous boat ,ade of marble
Celebre bateu en marbre 







No passengers for those small boats today
Pas de passagers pour ces petits bateaux aujourd'hui

  









Then we went to have some lunch,(see next post)
Puis nous allames dejeuner (voir article suivant)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire