For Tou Bichvat festival, Jews use to plant trees. This year, the UJC (Reform synagogue) instead of the usual everybody planting saplings in some Country Park with the auhtorization of the concerned HK authorities, we went to visit a sustanable plantation of endangered trees the Aquilaria Tree. This tree produces a rich and resinous heartwood called the Agarwood or Oud from which is extracted an oil used for perfumes or medicine.
Pour la fete de Tou Bichevat, les Juifs plantent des arbres. Cette annee, l'UJC (synagogue Liberale de Hong Kong) au lieu de l'habituelle plantation par chacun d'une bouture d'arbre dans un parc National avec l'autorisation des autorites Hong Kongaises concernees, nous sommes alles visiter une plantation d'arbres en voie de disparition les Aquilaria. Ces arbres produisent sous leur ecorce un bois riche en resine appele Agarwood ou bien Oud dont on extrait une huile utilisee en parfumerie et pharmacie.
This Agarwood forms in the Aquilaria tree when it becomes infected by a certain kind of mould. That happens naturally or the tree is infected by men who grow it. The result is the most expansive wood in the world, and 1 litre of oil from this tree costs 50 000 US$.
Le Bois d'Agar (??? en francais???) se forme dans l'Aquilaria quand ce dernier est infecte par une certaine moisissure.Cela se produit naturellement dans la nature, ou artificiellement par la main des hommes qui les cultivent. Il en resulte le bois le plus onereux du monde et un litre de l'huile extraite de ce bois coute 50 000 US$.
The Aquilaria used to grow everywhere in Hong Kong and gave it it's name of Hong (flagrant) Kong (Port) but nowadays poachers come every day at night from mainland and cut the trees killing so many of them that the Aquilaria is now endangered at great risk of extinction.
L'Aquilaria poussait jadis partout a Hong Kong et lui a meme donne son nom Hong (Parfume) Kong (Port) mais de nos jours des braconiers vuennent quotidiennement la nuit de Chine et massacrent les arbres en detruisant tellement que l'Aquilaria est desormais en voie non seulement de disparition mais deja d'extinction.
We took a bus from shul and first had a stop in Wanchai at Asia Plantation Capital a company that invests in South Asia plantation of rare trees and is replanting and protecting thousand Aquilarias in Hong-Kong, in Malaysia and other countries.They also spread information to groups like ours so that the public is aware of the extinction and urgent need for protection of those beautiful trees. Then we went to the New Territories to see he Aquilaria in their natural environment, visit a local farmers market, then the plantation
.
Nous primes un bus de puis la shul et commencames apr nous arreter a Wan Chai ou se trouve le siege de la societe Asia Plantation Capital qui investit dans les plantations en Asie de bois rares et replante des milliers d'Aquilaria a Hong Kong, en Malaysie etc... Ils participent aussi a l'information du public, de groupes comme le notre pour faire savoir les dangers d'extinction totale encourus par l'Aquilaria cet arbre magnifique. Puis nous allames dans les Nouveaux Teritoires voir les Aquilaria dans la nature, visiter un marche de fermier locaux puis la plantation.
The Aquilaria trees or what is left of them...in the woods/ Les Aquilaria ou ce qu'il en reste...dans les bois.
The Market / Le Marche
Chinese New Year cakes Gateaux pour le Nouvel An Chinois |
Asia Plantation Capital is recent in HK so the trees are young still (3 or 4 years) but when they grow bigger, it will be a hard fight to protect them from the poachers.
La Societe Asia Plantation Capital est recente a Hong Kong donc les arbres sont encore jeunes (3 ou 4 ans) mais quand ils auront grossi, ce sera un dur combat pour les proteger des braconiers.
Ceux qui le desiraient dans le groupe, recurent des boutures, je n'en pris pas, car notre balcon est a l'ombre avec beaucoup de vent.
Those who wanted in the group, wee given saplings. I did not take one because our bslcony is windy and in the shade.
A droite la Hazanit de l'UJC (femme chantre) On the right, the UJC Hazanit (Woman Cantor) |
We had a very interesting tour and enjoyed a lovely snack of Haloths and fruit and cakes brought by the UJC. Then we went back home and I walked Kai Phong.
Ce fut un tour tres interessant et nous nous regalames de Haloths, de gateaux et de fruits apportes par l'UJC. Puis nous rentrames a la maison et je promenais Kai Phong.
In the evening we attended a GREAT concert in Central Town Hall : Bach Brandenburg concertos 4 and 5 and Orchestral suite n2 played by the most famous living flutist an Irishman Sir James Galway and his wife also a flutist Lady Jane Galway and the City Chamber Orchestra of Hong Kong. James Galway is amazing and has a great sense of humour, as Bis, he played charming Irish music. A most enjoyable day!!!!!
Le soir nous entendimes un Superbe concert de Bach a la Mairie de Central : Les concertos Brandebourgeois 4 et 5 et la suite pour Orchestre n2, joues par le plus grand flutiste contemporain Sir James Galway et sa femme egalement flutiste Lady Jane Galway, accompagnes par l'Orchestre Municipal de Chambre de Hong Kong. James Galway est incroyable et a un grand sens de l'humour. Comme Bis, il joua des airs charmants de musique Irlandaise. Une journee memorable!!!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire